terça-feira, 13 de dezembro de 2016

Capa pronta! - My cape is finished Burdastyle 12/2016 #103

A minha capa está pronta! É o modelo 103, da revista Burdastyle de dezembro de 2016, e tracei o tamanho 36. Tem bolsos de chapa e encaixes frontais e um capuz constituído por 3 peças. Fecha com molas de pressão.

My cape is ready! It's pattern 103, from the 2016 December issue of Burdastyle magazine. It features patch pockets, front pieces and a 3 piece hood and closes with snaps.

Como a última quinta feira foi feriado, aproveitei para costurar. Tinha um incentivo extra, que era o de ir passar o fim de semana ao Porto e querer levar a capa comigo, por isso não fiz nada neste dia, que não fosse costurar (o meu dia ideal, portanto).

Last thursday was a bank holiday here, so I spent the day sewing. I also had an extra boost of motivation, as I was going away for the weekend and wanted to wear the cape. I didn't do anything but sewing (my idea of paradise..)





Foi um dia preenchido, sem dúvida. A capa não é excepcionalmente complicada de fazer se seguirem a recomendação relativamente ao tecido que vem na revista. Eu tornei as coisas mais difíceis, ao escolher colocar um forro, forro de empastar e vistas. Ainda para mais, o tecido de forro que utilizei é daqueles que têm enchimento de poliester, branco, no avesso, o que cria mais volume para colocar debaixo do calcador, de tal forma que tive de coser as vistas ao forro à mão, porque não consegui meter a capa debaixo do calcador.

It was certainly a busy day. The cape isn't that hard...if you follow the fabric recommendations. I made my life harder,  by lining, underlining and adding facings to the cape. My lining had a polyester batting on the wrong side, so there was more volume to put under presser foot. I had to handsew the facings to lining by hand, for this reason.







Cometi um erro de novata : ao alterar o molde  para ter uma vista nas frentes, esqueci-me de descontar o valor da vista no molde do forro e só dei conta, quando ao coser a capa, descobri que tinha tecido a mais nas frentes. Tive de descoser o que já tinha feito, e cortar o tecido a mais e voltar a coser.

I made a beginner's mistake. When altering the pattern to have a facing, I forgot to remove it from the lining pattern piece. I started sewing only to found out the excess fabric on the lining fronts, so some unpicking, cutting and resewing was in order. 


As aberturas para os braços são criadas, sobrepondo as frentes e as costas, depois de prontas, e cosendo ao longo da marcação que vem no molde.  Embora as instruções digam para se usar fio torçal para este passo, utilizei linha dupla na agulha - uma dica que vi ou no Instagram ou no blog da Tany, o Couture et Tricot. Não sei se é aselhice minha mas de cada vez que utilizo fio torçal, a linha acaba por partir ou criar ninhos por baixo do tecido.

The arm openings are made by putting the front and back wrong sides together and sewing for a couple of inches. The sewing instructions say that one should use topstitching thread  for the arm openings, I didn't. I find that using that kind of thread jams my machine, so I used a double thread in the needle, a tip I read on Tany's blog -Couture et Tricot- or IG, can't remember.



Quanto às aberturas propriamente ditas, coser 6 camadas de tecido (tecido exterior, forro de empastar e forro x 2) até nem foi difícil (viva a minha Pfaff 1142)...tirar a capa de baixo do calcador é que foi! Tive de desaparafusar a peça onde o calcador encaixa, porque a capa não saía de outra forma...

It was easy to sew the 6 layers of fabric (outer fabric, underlining and lining times 2) of the arm openings, removing the cape from under the presser foot was a lot harder. I had to unscrew the part that holds the presser foot.

Consegui gastar um carrinho de linhas só com a capa e, durante a confeção, parti 5 agulhas, a maior parte a coser o capuz à capa, devido ao volume do tecido e às costuras que ali se encontram.

I used an entire spool of thread sewing the cape and managed to break 5 needles, mosty of them sewing the hood to the cape due to the volume of the fabric and all the seams that are there.

Estou mesmo contente com o resultado final e embora nunca me tenha passado pela cabeça anteriormente costurar uma capa, ainda bem que o fiz. Quanto ao lado prático da coisa, posso dizer que não atrapalha os movimentos.  Pode não permitir usar uma mala de ombro muito grande mas uma a tiracolo ou uma mala de mão, são opções possíveis.

I'm really happy with my cape and glad to have sewn it, even if it wasn't something I had planned, more a whim than anything. I had some reservations regarding the use of an shoulder bag with the cape but I can state that you can use a messenger style bag or a handbag without difficulty, though not a huge purse.



Entretanto, fui à loja da Pfaff no Porto e repus o meu stock de agulhas, a par de uma ou outra coisa que me faltava. 

Na loja também vendem linhas da marca da Madeira, que são de alta qualidade, por isso trouxe dois carrinhos para experimentar. Estas linhas não têm pêlo, como se vê nalgumas linhas mais baratas, e por isso também são melhores para a máquina. 

On my weekend away, I went to the Pfaff dealer and bought a couple of sewing needles, among other things.

They also sell Madeira sewing thread. It's an high quality thread, so 2 spools came with me for experimentation purposes. This thread isn't fuzzy, like some cheaper brands, so it's better to the machine.







Agora há que tratar de umas prendas de natal de última hora. 

Now it's time to sew some last minute Xmas gifts.

Até à próxima - See you next time


2 comentários:

  1. A capa está espectacular! Gosto muito do forro.
    A minha máquina também não se porta lá muito bem com várias camadas de tecido... :(
    Gosto muito dessa loja no Porto. Ultimamente tenho comprado ao lado de casa carrinhos de linha da Limol. São muito baratos mas a qualidade é excelente. E até hoje a máquina nunca se atrofiou com estes carrinhos de linha.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigado :-) Tenho de reconhecer que tb foi culpa minha partir tantas agulhas, ao querer apressar o processo. é um daqueles casos me que devagar se vai ao longe...

      Não conheço esses carrinhos de linha, apenas as meadas, mas vou estar atenta.

      O atendimento na Pfaff do Porto é excelente. Eles têm uma loja em Lisboa mas eu vou sempre às compras na loja do Porto, quando lá vou passar uns dias, inclusivé comprei lá a minha máquina.

      Eliminar

Comentários, críticas e sugestões são sempre bem-vindos!