terça-feira, 29 de novembro de 2016

Capa com bolsos - Pocket cape Burdastyle 12/2016 #103

Ora aqui está o meu projeto de costura atual - a capa com bolsos e encaixes frontais, que vem na edição de dezembro da revista Burdstyle.

Here it is my current sewing project - the pocket cape from the December issue of Burdastyle, #103

É um molde com duas variações - uma capa mais curta, com bolsos de chapa, e outra mais comprida com bolsos de pestana.

It has two views - one shorter with patch pockets, and a longer one with single welt pockets.



Optei pela versão mais curta com bolsos de chapa - sou baixa e iria ficar a nadar na capa mais comprida. Tenho de reconhecer que nunca pensei costurar uma capa mas depois de ter visto algumas nos blogs de costura, pensei "porque não"? Acresce que tinha um tecido minimamente adequado, a ocupar espaço numa gaveta há 5 anos, e precisava de libertar o mesmo.

I chose the shorter view - I'm not that tall, so would be lost in the longer cape. I must say sewing a cape was not in my plans but, after checking some sewing blogs, I thought "why not?". Beside, I had a suitable fabric in my stash for 5 years, so time to go!

Quanto à construção, claro que tinha de complicar - o tecido desfia, por isso optei por forrar a capa e como o tecido não me pareceu substancialmente quente, coloquei um forro de empastar. Tanta conversa para dizer que tive de cortar as peças da capa três vezes - tecido exterior, forro e forro de empastar.

Of course, I had to make this harder on myself - my fabrich shreds, so I had to line the cape, and it also doesn't feel that warm, so I also had to underlining it.  All this to say that I cut the main pieces 3 times.

Andei às voltas com o "nameless tutorial" da Kathleen Fasanella, um conjunto de tutoriais sobre como confecionar casacos forrados, pelo que tive de alterar o molde original. Vamos ver se corre bem.

Due to the lining issue, I have read (and read and read...) the "nameless tutorial" by Kathleen Fasanella aboubagging lined jackets. I altered the pattern accordingly and I'm hoping that it works.

Ontem passei a tarde a cortar as peças e a transferir as marcações para o tecido com linha de alinhavar.

Yesterday, I spent the afternoon cutting the pieces and thread tracing all markings.



Marcações com alinhavos
Thread basting the markings



O forro de empastar. Destoa totalmente mas era o que tinha à mão e, além disso, vai ficar escondido debaixo do forro.

The underlining. Not pretty, or matchy, but it was what my stash produced. It will be hidden from sight, under the lining.



Os bolsos (avesso) - optei por forrá-los para ficarem com um melhor acabamento.
Pockets (wrong side) - I lined them to get a better finish.


Hoje, deverei aplicar os bolsos e os encaixes da frente, se tudo correr bem.

Today, if all goes well, I will so the pockets and the upper pieces.

Vou colocar fotografias da capa no Instagram à medida que for adiantamento o trabalho, poderão ir lá ver se tiverem mais curiosidade - arebeldesemcasa.

If you are curious, I'll be posting in Instagram - check my account arebeldesemcasa.

Até à próxima. // See you next time.


quarta-feira, 23 de novembro de 2016

Discos de limpeza facial reutilizáveis

Há já algum tempo que tinha pensado em substituir os discos de limpeza facial de utilização única por outros reutilizáveis. Como o último pacote que comprei acabou entretanto, fui pesquisar novamente sobre o assunto.

The idea of substituing my single use face cleasing pads for ones that can be reused had been in my mind for some time but it came to a pressing point as the packet I had of the disposable ones ended.

Encontrei duas alternativas - discos feitos com fio de algodão em tricot ou croché ou discos em tecido (por exemplo, aqui)

Online, I found two alternatives - pads crocheted ou knitted in cotton yarn or pads made out of fabric (here, only in portuguese)

Optei pelos discos em fio de algodão, porque era a minha ideia inicial e como precisava de discos "para ontem" não tinha oportunidade de comprar os materiais para os discos de tecido. Calhou igualmente passar numa loja de materiais para costura e tricot, que tinha fios de algodão com 40% de desconto.

I chose cotton yarn as it was my first idea and I found some yarn at a good discount in my lys. Also, I was out of face pads and didn't had time to source fabrics

Comprei 2 novelos de fio de algodão da DMC por 5€ e, com base neste tutorial e uma agulha de croché de 4,5mm, consegui fazer 20 discos de limpeza. 

I got 20 face pads from two balls of DMC cotton, using this tutorial and a 4,5 crochet hook.

A única alteração que fiz às instruções foi adicionar uma carreira de ponto baixo, para os discos ficarem ligeiramente maiores. Se não o tivesse feito, provavelmente teria conseguido mais 1 ou 2 discos.

I added a row of single crochet, to make the pads a bit bigger. If I didn't, I could have gotten 1 or 2 extra pads.


Li em diversos blogs que os discos de fio de algodão poderiam ser algo duros para a pele antes de lavados, pelo que, antes da primeira utilização, coloquei todos num saco de rede (para não entupirem a máquina) e lavei-os normalmente com o resto da roupa. Secaram na máquina de secar (choveu no fim de semana) e ficaram efetivamente mais macios.

I also read online that these pads could be hard on the face due to the cotton yarn, so prior to first use, I threw them in the washing machine (enclosed in a mesh bag) with the remaining laundry. As it was raining, all the laundry was machine dried. The face pads were softer in the end.

Estou muito contente com esta opção e não irei voltar aos discos descartáveis. Além disso, será fácil e rápido fazer mais - cada um levou-me 12 minutos a fazer :-)

I'm very happy with this solution and I'm not going back to disposable face scrubbies. Beside that, it will be easy and fast to make more scrubbies - each one took me 12 minutes :-)

Até à próxima // See you next time

sábado, 5 de novembro de 2016

Dress a Girl Around the World

Resultado de imagem para dress a girl around the world

A  Dress a Girl Around the World é um projeto de ONG norte-americana, que faz chegar vestidos feitos à mão por voluntários a meninas carenciadas um pouco por todo o mundo.

Já tem "sucursais" um pouco por todo o mundo e chegou agora a Portugal, sendo que o projeto está sediado numa loja em Cascais, que recolhe e ajuda os vestidos a chegar às suas destinatárias.

O modelo utilizado para o vestido é o do pillowcase dress - um retângulo de tecido com bainhas, 1 costura lateral e alças de atar.

No Facebook da sucursal portuguesa, AQUI, encontram todas as informações, nomeadamente medidas, tipo de tecido e técnicas de costura a utilizar.

O tamanho mais pequeno leva apenas de 43cm de altura de tecido. Bora ajudar quem precisa, com 1h do nosso tempo e tecidos ?

This post talks about the NGO Dress a Girl Around the World, which now has a branch in Portugal.

If you want to know more, please follow the link above.