quinta-feira, 18 de fevereiro de 2016

The Necessary Clutch Wallet

Ora viva!

Hi there!

Não sendo eu grande fã de malas/carteiras e afins, gosto, mesmo assim, que este tipo de objetos reflita a minha personalidade. Assim sendo, queria substituir a minha (entediante, básica) carteira de pele castanha por algo mais "eu" mas obviamente não queria comprar uma carteira nova.

I'm not a huge fan of handbags/wallets, but even so I like this kind of accessories to reflect my personality.  I wanted to substitute my (basic, boring) brown leather wallet for something that is more me. Obviously, I didn't want to buy a new one.

Como já andava há uns tempos a namorar o molde da The Necessary Clutch Wallet, da Emmaline Bags, no início deste mês decidi-me e comprei o molde em formato pdf.

I was eyeing The Necessary Clutch Wallet, from Emmaline Bags, for quite some time, so in the begining of February I bought the pdf pattern.

Esta é uma carteira muito particular - tem todas as valências de uma carteira mas o aspecto de uma clutch/mala de mão. E deixem-me que vos diga - tem um base de fãs fenomenal que inclui um grupo dedicado no Facebook com mais de 1000 membros! Para além disso, há um canal do Youtube com tutoriais sobre a mesma. Vejam aqui.

This is a very  peculiar wallet - its a wallet, so you can carry your cards, ID, etc, but looks like a clutch. Let me say - this is highly popular, with its own Facebook group and a Youtube channel. Check it here.

Continuo inspirada pelos bordados dimensionais da Sue Spargo e, assim, decorei a carteira à minha maneira, partindo do tecido de ganga que tenho vindo a utilizar nos meus últimos projetos. Quero ver se o utilizo na totalidade mas está difícil!

My love for Sue Spargo dimensional embroidery is still going strong, so I embelished the wallet in my own way, using my denim fabric as a starting point. It's the same denim fabric from my last 2 projects, its seems a never ending fabric!! Cue for Limahl's song (sorry, couldn't resist that one)


 Frente da carteira
Wallet front

Para completar o exterior da carteira, cosi à máquina duas tiras de renda branca nos limites da aba.

To further embelish the outside, I sewed two lengths of white lace.

Parte de trás 
Wallet back

A aba tem um fecho magnético e o interior da carteira apresenta 12 espaços para cartões, 1 bolsa com fecho para o dinheiro, 1 espaço central para um telemóvel e 2 bolsas laterais. Pode-se ainda acrescentar uma tira para prender uma alça de mão ou ombro.

The wallet closes with a magnetic snap and the inside feature 12 card slots, 1 zipper pocket, space for a cell phone and 2 pockets. If desired, one can add a wrist or shoulder strap.

Interior da carteira

O interior é em tecido 100% de algodão, sendo que o tecido branco e laranja foi uma adição de última hora, por entretanto ter gasto todo o tecido verde.

Lining is made from 100% cotton fabric and the white and orange fabric was a after thought, as I ran out of the green fabric.

Na internet, e em especial no grupo do Facebook que referi, encontram diversas variações, tutoriais, dicas, etc.

Online, and in the Facebook group I mentioned, you can find lots of tutorials, variations and tips.

Não se tratando de um projeto complicado, é trabalhoso. TODAS as peças da carteira são entreteladas e acresce que as medidas originais são em polegadas, o que dá medidas estranhas quando convertidas em centímetros - p.e., 20,25 cm.

This is not a very complex sewing project but it's a hard labour. ALL of the pieces are interfaced and the original measures are in inches. That translates into weird metrics measures, like 20,25 cm, for example.

Também para a máquina de costura não é trabalho fácil - chega-se a um ponto em que é necessário coser 8 camadas - 4 de tecido e 4 de entretela (todas as peças são entreteladas). A minha Pfaff 1142  portou-se lindamente!

It's not easy on sewing machines. It gets to a point where you have to sew 8 layers - 4 layers of fabric and another 4 of interfacing (remember, all pieces are interfaced). Luckily, my Pfaff 1142  behaved itsef like a champion.

Mesmo que algumas coisas não tenham ficado tão perfeitas como gostaria (o remate da aba poderia estar mais direito), adoro a minha carteira! E imagino que não vá ser a última (já tenho uns quantos aniversários em mente).

Even if my wallet didn't turn out perfect (the flat trimming could be less skewed), I'm in love with it! I guess it won't be my last as I can see some birthday gifts on the horizon.

Até à próxima.

See you next time.

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2016

Molde de lingerie gratuito - até dia 15 fevereiro

A Merckwaerdigh, uma empresa de moldes de lingerie muito conhecida, está a disponibilizar gratuitamente, até dia 15 de fevereiro, um molde de boxer para senhora a quem subscrever a sua newsletter.

Após 15 de fevereiro, o molde estará disponível para compra na loja Etsy da marca.

Podem subscrever a newsletter aqui.

Até à próxima.

terça-feira, 9 de fevereiro de 2016

We'll always have Paris - Capa para livros em ganga - Denim book cover

Depois desta capa para caderno, fiz uma capa para livros para o aniversário da familiar que recebeu a primeira capa. O curso da Sue Spargo no Craftsy continua a ser uma inspiração!

Following the notebook cover, I made a bookcover for the same gift recipiente's birthday. I must say Sue Spargo's Craftsy course is still an inspiration.


Também em ganga, a minha inspiração para esta capa foi o "quadro"em tecido que vêem em baixo. O tecido de onde o retirei é constituído por vários quadros semelhantes - escolhi este porque sei que a aniversariante adora Paris!

Also made in denim, I took inspiration from the picture you see bellow. I cut it from a fabric that has several pictures like this one and chose it because I know the birthday girl loves Paris.

Encontrei o tecido na loja da Singer, em Aveiro, quando passei por lá no verão passado.

I bought the fabric in a Singer store of a portuguese city last summer.


E continuando na temática parisiense, bordei na parte de trás da capa, a frase (provavelmente) mais famosa sobre Paris, do filme Casablanca  (1942). A caligrafia é a minha e a parte mais difícil foi acertar na forma redonda da letra a. Nada que a prática não melhore.

Keeping with the Paris theme, I embroidered in the cover back what is probably the most famous phrase about Paris, from the fim Casablanca (1942).It's my own calligraphy and the hardest part was keeping the a's round. Practice leads to perfection, right?


A renda amarela veio do stock de uma retrosaria que fechou, e que encontrei à venda online.

The yellow lace came from a notions store that closed and sold its stock online.

 A vista geral
The general view

O forro é em tecido 100% algodão.
The lining is 100% cotton fabric.


E como não podia deixar de ser, aqui fica o excerto do filme Casablanca: 

Of course, I have to post an excerpt from Casablanca:



Até à próxima.

See you next time.